ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

3.28.2016

REAL ESTATE LEGAL MATTERS IN VIETNAM

In general, it is not permitted to own land in Vietnam as a private entity because the land belongs to the people and the State of Vietnam thereby operates as the administrator.

However an ownership of a right to use land is permitted according to Vietnamese Law.  This so-called Land Use Right (“LUR”) Certificate provides the means to lease land from the State for Vietnamese and foreign people.  This LUR Certificate entitles the land users to protect their legitimate rights and interests.  The sale of a house or real estate is in fact the transfer of the rights for house ownership combined with the transfer of the land from the seller.  The right to use land can be directly acquired by different ways that are: lease from the state; sub-lease from a developer of a zone; transfer from another land user; allocation from the state.  The legal grounds for Land andHouse Law of Vietnam are stipulated in the Law on Housing 2005 of Vietnam as well as in the Law on Land 2003.  The rights and entitlements of holders of house ownership and the holders of the LUR Certificate are settled in this law.
According to Article 12 of the Law on Housing 2005, the name of the individual who holds the house ownership shall be written in the house ownership right certificate and his/her rights are stipulated in Article 21 that include for example the rights to posses; use; sell; lease; donate; exchange; lend or to let other people stay temporarily in the house.  As stipulated in Article 106 of the Law on Land 2003, the one who holds the LUR and house ownership certificate is entitled to exercise the full range of rights over the land/house. As such, land use rights and ownership of assets on the land are combined in the Certificate of Land Use Right and House Ownership Right (LURC).
But the possibilities to acquire land or houses depend on the individual/organization that wishes to do so, because Vietnamese, overseas Vietnamese and Foreigners do not have the same rights.  Especially for foreigners, it was often quite challenging to acquire land or houses in Vietnam. Before the year of 2009, foreigners could not legally acquire property but only could make a joint venture with a Vietnamese company. But the Resolution No. 19/2008(ND-QH12, effective January 2009, started to entitle foreigners to own houses in Vietnam under the conditions that the foreigner 1) is hired by an enterprise that currently operates in Vietnam and 2) must have at least a temporary residence card to purchase and own an apartment unit in Vietnam. This five-year piloting program that would end in 2014 is now discussed by the Vietnamese Prime Minister to continue this program after the first five years to support the real estate market and to make it more attractive for foreigners.
Even though about 80,000 expats live and work in Vietnam, only more than 400 cases of foreigners buying houses in Vietnam could be registered. Of course, this might be due to the difficulties for foreigners to buy houses before this pilot program . But this Resolution No. 19, which was guided by Decree No. 51/2009/ND-CP, still does not make it easy to operate in the real estate market in Vietnam for foreigners because of the complicated procedures to register ownership. After the first 5 years, the government stated to have the plan to review the pilot policy and the Ministry of Construction also opened up for the idea to allow foreigners to buy houses no matter if they work and do business here or if they want to buy real estates in Vietnam.
As the Vietnam’s real estate situation seems to stand before a turning point, it is necessary to keep up to date with all legal changes and developments. Due to the fact that Vietnamese law has special provisions for every organization or individual who wishes to operate with land and real estates related to House Law, it is inevitable to know about this legal circumstances in Vietnam.
ANT Lawyers could assist in different land and house related projects and matters such as land ownership, house purchase or sale and is aware of the differences between provisions on house law for foreigners and Vietnamese. Our professionals could advise clients about possibilities and potential risks concerning real estate laws, housing laws in Vietnam and furthermore could support clients with required procedures with the Vietnamese authorities.
ANT Lawyers constantly researches for the latest legal updates to ensure that we provide best and up-to-date services to clients whom are interested in real estate and and housing matters in Vietnam.
For advice or service request, please contact us via email ant@antlawyers.vn, or call +84 8 3520 2779.  To learn more about us, please visit www.antlawyers.vn.  
ANT Lawyers is a Vietnam law firm with international standards, recognized by IFLR1000 on Financial and Corporate practice.  We are an exclusive Vietnam member of Prae Legal, the global law firm network covering more than 150 jurisdictions.  The firm provides a range of legal services as following to multinational and domestic clients.

JUDICIAL RECORD CARD IN VIETNAM

Judicial record card in Vietnam Procedures to obtain judicial record card (criminal record/ police check) in Vietnam is regulated in the Law no. 28/2009/QH12  of National Assembly of Vietnam on Judicial Record.

JUDICIAL RECORD CARD
JUDICIAL RECORD CARD
Judicial record card means a card issued by an agency managing the judicial record database and valid to prove whether or not an individual has a previous criminal conviction, is banned from holding certain posts, establishing or managing enterprises or cooperatives in case enterprises or cooperatives have been declared bankrupt by court.
Judicial record cards include: judicial record card No. 1, which shall be issued to Vietnamese citizens and foreigners who resided or are currently residing in Vietnam; and judicial record card No. 2, which shall be issued at the request of individuals who want to know their judicial records.
To obtain judicial record card No.1, the requesters who is Vietnamese citizens must apply at provincial-level Justice Departments in localities where they permanently reside or at the provincial-level Justice Department in the locality where the requester temporarily resides (in case they have no place of permanent residence) or at the provincial-level Justice Department in the locality where he/she resided before his/her departure (in case the requesters are residing overseas). The foreigners residing in Vietnam shall apply at provincial-level Justice Departments in localities where they reside or at the National Center for Judicial Records (in case they have left Vietnam).
Documents required include:
i) declaration requesting the issuance of judicial record cards;
ii) a copy of the identity card or passport of the person requested to be issued a judicial record card;
iii) a copy of the household registration book or certificate of permanent or temporary residence of the person requested to be issued a judicial record card.
In case of requesting the issuance of card No.1, individuals may authorize other persons to carry out procedures for requesting the issuance of judicial record cards.
Procedures for issuance of judicial record cards No. 2 to individuals comply with the provisions for card No.1. However, individuals who request the issuance of a judicial record card No. 2, may not authorize others to carry out procedures for such request.
During the process of applying for the Criminal Record, the applicant might have to work with the police agencies; the Court: in case there are not sufficient evidence at the police agencies to conclude that the applicant has no criminal records or the content of the applicant’s criminal records is not clear; People’s Committee of communes, wards and townships; agencies, organizations and agencies related proceedings: in case of coordination to verify the conditions of having his/her conviction automatically written off.
For advice or service request, please contact us via email ant@antlawyers.vn, or call +84 8 3520 2779.  To learn more about us, please visit www.antlawyers.vn.  ANT Lawyers has law offices in Hanoi, Ho Chi Minh, and Da Nang City.
ANT Lawyers is a Vietnam law firm with international standards, recognized by Legal500, IFLR1000.  We are an exclusive Vietnam member of Prae Legal, the global law firm network covering more than 150 jurisdictions.  The firm provides a range of legal services as following to multinational and domestic clients.

HOW TO ENSURE COSMETICS LABELING COMPLIES IN VIETNAM

These are rules for cosmetics labeling to follow in Vietnam:
For cosmetic label content, Vietnam Law provides that the cosmetic product’s label must be suitable for requirements of the cosmetic label writing set by the ASEAN. The following contents must be presented on the label:
  • The product’s name and function, unless the presented form of product has been displayed clearly the product’s function;
  • The usage instruction, unless the presented form clearly been displayed the product’s using manner;
  • The full formula ingredients: must write clearly ingredients according to the international nomenclature regulated for latest printed forms;
  • The country where the product was made;
  • The name and the address of organizations or individuals who are responsible for putting products on market (written fully in Vietnamese according to the business registration certificate or the investment license);
  • Quantification is presented with weight or volume, in regard to the meter system or the meter system and the British system;
  • The manufacture lot number;
  • The manufacture day or the expiry must be clearly presented (i.e.: day/month/year). The date writing way must clearly be presented and involved of month/year or day/month/year in right order. The “expiry” or “the best using before date” can be exerted, if necessary, can add the instructed condition needs obey to make sure of the product’s stability.

Referring to products with the stability below 30 months, the writing of expiry day is compulsory;
  • Warning about safety for usage; especially, warnings in the “usage condition and required alarms are compelled to be printed the product’s label” column is referred in Appendices of ASEAN Cosmetic Treaty; these alarms are compelled to be printed on the label.
In case, the size, the form, or the package material cannot be fully printed information on the original label, these required contents have to be printed on the auxiliary label attached with the cosmetic product and on the original label must figure out the position in which these contents are printed. The following information is compelled to be printed on the original label of product‘s the direct packing: the product’s name and the product lot number.
The current regulations also allow organizations and individuals to present other information on the label with the conditions that these information must not be opposite to the law and guarantee the honesty, the accuracy, the true reflection of the product’s quality without causing the imperative content or the cosmetic label hidden or deviated.
For the presented language on the cosmetic label, the contents of the usage instruction, the name and the address of organizations and individuals who are responsible for putting the cosmetic products on market, and the warning about safety for usage must be written in Vietnamese. For the remaining information, the language presented on the cosmetic label must be written in English or Vietnamese.
For the label location, the cosmetic label must be printed on the commodity, package of commercial article on a location which is easy be seen of full regulated contents without disconnecting details or parts of the commodity. In case the outward package is not permitted or impossible to open, there must be the label with the required information on the package.
Besides, the organizations and individuals who are responsible for putting products on the market may identify the size of cosmetic product label but must assure that the information written on the label must be readable by the ordinary customers at the time of purchase and usage.

3.27.2016

REPORT THE DEMAND TO USE FOREIGN WORKERS IN VIETNAM

In order to manage the usage of foreign workers in Vietnam, the Vietnam state authority has requested employers to provide explanation for such need to use foreign workers.



This will be the preliminary procedure before applying for work permit in Vietnam then temporary residence card in Vietnam for foreigners.  The report of demand to use of foreign workers has to meet the following requirements:
Demand to use foreign workers: The employer (except contractors) is responsible for determining the demand to use foreign employees for each position that the Vietnamese employee has not met the requirement and submit written explanation. In case the employer is a contractor, in the bidding documents, it is required to declare the number, qualifications, professional competence and experience of foreign workers mobilized to implement bidding packages.
Recipient: Chairman of People’s Committees of provinces and cities under central authority (hereinafter referred to as the provincial People’s Committee) where the employer is headquartered.
Periodic notification period: Every year, the employer (except contractor) is responsible for determining the demand to use foreign employees for explanation.
The period of notice for the first time: Before at least 30 days from the date the employer (except contractor) plans to recruit foreign employees, the employer must report explanations as provided in Paragraph 1 Article 4 of Decree No. 102/2013 / ND-CP on the demand to use foreign workers, including work position, number, qualifications, experience, salary, working hours and submit directly to the Department of Labour – Invalids and Social Affairs of provinces and cities under central authority (hereinafter referred to as the Department of Labor – Invalids and Social Affairs) where the employer is headquartered.
The period of notice the adjustment: The employer whom is approved to use foreign employees, that have changes in the demand for foreign workers, has to directly submit the report explaining the adjustment and supplementation at least 30 days before the expected day for new recruitment, additional recruitment or recruitment to replace foreign workers with the Department of Labour – Invalids and Social Affairs where the employer is headquartered.
ANT Lawyers will be available to assist the clients when required dealing with the employment matters for foreign workers in Vietnam.
For advice or service request, please contact us via email ant@antlawyers.vn, or call +84 8 3520 2779.  To learn more about us, please visit www.antlawyers.vn.  
ANT Lawyers is a Vietnam law firm with international standards, recognized by IFLR1000 on Financial and Corporate practice.  We are an exclusive Vietnam member of Prae Legal, the global law firm network covering more than 150 jurisdictions.  The firm provides a range of legal services as following to multinational and domestic clients.

WHAT TRANS-PACIFIC PARTNERSHIP AGREEMENT IS ABOUT?

On Jul 31st, 2015 the Trans-Pacific Partnership (TPP) negotiation ended without a resolution although a great progress has been made. The sad thing is that “they finished the part of the agreement that would raise environmental standards in Vietnam, Malaysia and the other countries in the bloc” according to The Wall Street Journal. It is expected the deal will continue to be worked on in the upcoming future meeting.

US, Japan, Vietnam and 9 other countries hoped to complete the signing of TPP in 2015. If successful, TPP is expected to be a major event occurred to Vietnam in 20 years (from the time Vietnam and the United States decided to normalize relations in 1995).
1. TPP is a free trade agreement between 12 countries with the aim of promoting economic integration in Asia – Pacific area. Twelve members of TPP include Australia, Brunei, Chile, Malaysia, Mexico, New Zealand, Canada, Peru, Singapore, Vietnam, the USA and Japan. South Korea, Colombia, Costa Rica, Indonesia, Taiwan, Thailand and many other countries are planning to participate in TPP. Originally, TPP started from an agreement among Singapore, Chile, New Zealand and Brunei in 2009, before the United States decided to join and lead.
2. The main objectives of TPP are the elimination of taxes and barriers for goods and trading services between member countries.
3. In addition, TPP will also unify laws, common rules between countries, such as intellectual property, food quality or work safety.
4. The current members of TPP accounted for 40% of the world GDP and 26% of global merchandise trade.
5. The United States expects the TPP will be the key point of their new destination in Asia. China has sometimes expressed their intention to join the TPP, but many of TPP’s current provision seem to be designed not to let China have the opportunity to participate in this agreement.
6. TPP is expected to set out the international rules that transcend the scope of the WTO, such as investment policies, protect intellectual property rights, control of state companies, and the quality of product and labor.
7. TPP is expected to create international laws capable of adjusting the policies and directions of the law in each member countries. In other words, the laws of the member countries will have to follow the orientation of the TPP. Many laws in TPP also influence the changes of the legal regime of the country. For example is the legislation to encourage the members of the TPP to open a government agency, with mechanism and the way to work like in the US to perform strengths-weaknesses analysis before issuing new domestic laws.
8. TPP includes 29 chapters, in which there are only 5 chapters are directly related to the issue of exchange of goods and services, the remaining chapters addressed many issues related to different benchmarks, standards about environment, labor quality, financial rules, food and medicine. TPP will remove many benefits of state companies which is currently playing a big role in i.e. Vietnam economy, to create competitive opportunities for private companies.
9. With TPP, foreign and international companies, corporations will be able to bring the government of the member country to TPP’s special court when these countries pose the rules that go against the norms of the TPP. This special court has full authority to make the government to compensate for damage not only occurred, but also the loss of opportunities in the future of international corporations, companies.
10. The TPP members have to sign non-disclosure agreement in the detailed negotiation process about the rules of TPP. These countries may only disclose information to government agencies, organizations, and individuals that are directly related to trade policy advisory.
For advice or service request, please contact us via email ant@antlawyers.vn, or call +84 8 3520 2779.  To learn more about us, please visit www.antlawyers.vn.  
ANT Lawyers is a Vietnam law firm with international standards, recognized by IFLR1000 on Financial and Corporate practice.  We are an exclusive Vietnam member of Prae Legal, the global law firm network covering more than 150 jurisdictions.  The firm provides a range of legal services as following to multinational and domestic clients.

3.24.2016

HOW TO PREPARE AND FILE A LAWSUIT IN VIETNAM?

If two parties have a dispute over a commercial matter in Vietnam, they should try to resolve disputes through negotiation, or mediation before considering to file a lawsuit against the other at a court in Vietnam.



To implement their right to sue, the plaintiff must prepare and submit the claim at the competent court in Vietnam.  The dispute lawyers in Vietnam with experience and understanding the litigation process should be invited at the early stage to advise, represent and prepare to defend the client.  The claim filing should include the petition and the supporting documents.  The petition is the most important legal document for the court to review and resolve the claim of the plaintiff, as such it should be carefully prepared to meet the requirements of the form, authority, and further contain information about the plaintiff, defendant, summary of the case and the request of the plaintiff.
The contents of the petition must be presented in full, brief, clear, and in logic.  The plaintiff should provide all documents, and evidence to prove the merit of the claim including contract, purchase order, separate terms and conditions, appendixes (if any), minutes of meetings of negotiations, invoices, delivery proof, legal status of plaintiff and defendant, documents to determine the legal status of the representative of the plaintiff such as appointment decision, power of attorney.  In order for the document issued in foreign country to be valid in Vietnam, the documents presented have to be original or notarized, legalized and authenticated copy and translated into Vietnamese in accordance with Vietnam laws.
When the claim has been filed at the competent court in Vietnam provided all conditions of acceptance are met, the court will notify the plaintiff or its representative know the court fees. When the applicant advance the court fee, the case will be recorded and brought into the process for settlement.
At the trial preparation process, the case will be assigned to a judge whom after studying would request parties to present additional necessary papers and documents relating to the case.  Parties or their representative would then be requested to meet the judge to provide further information or testimony or attend reconciliation.  If the disputing parties resolve disputes with each other, the court will make a record to acknowledge the successful reconciliation and issue the decision to recognize the agreement of the parties. Where reconciliation fails, the court records that and shall issue the decision to bring the case to trial.
Disagreements or disputes arise when parties can not agree on issues related to contract provisions, expected outcome or performance starndards…There are cases when the dispute is over a debt obligations matters which a debt recovery law firm could assist at an early stage to manage the collection process pre litigations including negotitions and managing expectations of both sides.    
ANT Lawyers, a law firm in Vietnam will be available to assist the clients when required to handle dispute matters out of court, at court or through arbitration in Vietnam.  

NOTABLE IMPROVEMENTS IN VIETNAM INVESTMENT LAW

Vietnam Investment Law 2014 taking effect from July 1st, 2015, replaces the Investment Law 2005 with notable improvements, especially the provisions on business registration in investment projects which foreign investors making investment in Vietnam or setting up business in Vietnam are welcome.



The new Vietnam Investment Law in 2014 has brought up the concept of “business investments” to replace the previous two concepts as “direct investment” and “indirect investment”.
Under the Investment Law 2005, prohibited investment sectors are generally and broadly defined i.e. detrimental to defense and security, national interests which are vague concepts subject to arbitrary explanation of the Vietnam State authorities. The prohibited business activities in the new regulations are listed down specifically.  This change has been considered as a huge development which confirm that the foreign investors have the right to conduct investment in Vietnam in the segments not prohibited by law.  The new law specifies 267 conditional investment areas which clearly define the restrictions in one document instead of referring to various laws.  This shall also avoid different interpretations of the legal enforcement and application of the laws in Vietnam.
According to the Vietnam Investment Law 2005, regardless of the proportion of foreign invested capital, all projects involving foreign ownership are subject to investment certificate. Under the new law, only the projects of foreign investors or enterprises with foreign investment capital contributed 51% of charter capital or more must apply for new registration certificate for the project investment of foreign investment. This is a big step to attract and encourage investment for foreign investors investing in Vietnam through reducing the amount of administrative formalities which foreign investors had to go through.
ANT Lawyers will be available to assist the clients when required dealing with the incorporation and post-licensing in Vietnam.
For advice or service request, please contact us via email ant@antlawyers.vn, or call +84 8 3520 2779.  To learn more about us, please visit www.antlawyers.vn.  
ANT Lawyers is a Vietnam law firm with international standards, recognized by IFLR1000 on Financial and Corporate practice.  We are an exclusive Vietnam member of Prae Legal, the global law firm network covering more than 150 jurisdictions.  The firm provides a range of legal services as following to multinational and domestic clients.